По сути это любовная история, но по форме это такой фильм-катастрофа, контекст для которого нам хорошо известен из новостных лент пятилетней давности, и разрушительную стихию показывают если не первым, то буквально вторым делом, и несмотря на человеческое обличье, это явление именно стихийного характера, не способное и не желающее никакой коммуникации и избегающее её. Иногда этот ветер удаётся загнать в угол и хотя бы немного допросить, а точнее предъявить ему претензии, потому что осмысленных ответов всё равно не добиться, а вся реакция сводится к агрессивному возмущению. В середине фильма ставится вопрос о том, кто несёт ответственность за порождение этой разрушительной силы, и герои прямо дают ответ, что это сами люди своим пренебрежительным, непрофессиональным и безответственным отношением и создают почву для разрушительных сил - охранники не досматривают людей, официанты не могут сказать что у них в стоп-листе, и директор телеканала покупает заведомо бракованные бронежилеты. К какой трагедии эта халатность может привести нам показывают безотлагательно. В этом моменте главные герои сходятся, и он, и она свою работу делают качественно, а в чём расходятся - это в позиции относительно требований того же от окружающих: "ты за один день собираешься всё перестроить?" Ответ на этот вопрос нам не показывают, но зато показывают как осознание того, что служебный роман может разрушить семью и причинить вред Его детям, заставляет Её наступить на горло своим чувствам и отступить назад - Он сам так бы не сделал. Второй раз Она отказывается от своей работы, уходя работать в фотоателье к мужу-бездельнику. Телеканал тем временем деградирует, и по содержательности дискуссий, и по методам ведения бизнеса. Завершается всё падением в совершеннейшую бездну, и в этот момент, как и полагается по законам жанра, совершается героический самопожертвенный подвиг,у всех прорываются наружу чувства, титры, аплодисменты.
Тема ущемления прав женщин не занимает первое место, как могло бы показаться, но является производной от других более фундаментальных проблем, но акценты в ней расставлены с нужной поэтической рифмой и декларативной прямотой одновременно: "тебя могут отправить сидеть в чулане за занавеской, но за столик к аквариуму проийти не дадут".
С художественной точки зрения фильму удивить нечем, но на Берлинале традиционно большее внимение уделяется содержанию и социальной значимости, чем размеру слога и композиционным находкам, и учитывая обсуждаемые темы, осуждать фильм не хочется ни одним словом.
Кинематографичность 5/10
Социальная значимость 8/10
12.02.26
Uber Eats Music Hall
A romance dressed as a catastrophe film: intimate moral choices set against a cultural collapse.
Director Shahrbanoo Sadat brings an autobiographical sensitivity to material set in Kabul, where a lone female camerawoman’s conviction that “there are no good men” is tested in the months before the return of the Taliban. The political context is foregrounded, never merely wallpaper.
On paper the film reads like a workplace rom-com, a newsroom flirtation, but what unfolds is closer to a social reckoning disguised as genre. The film opens the Berlin International Film Festival, which gives a major A-list platform to a story that refuses to fit neatly into either “rom-com” or “issue drama.” No Good Men arrives at Berlinale as a work whose stakes are civic as much as personal.
Sadat avoids hand-wringing. The early scenes recall newsfeeds from a five years back: high tension, low agency, feeling of approaching chaos and terror. A destructive force appears early, despite having a human shape, it behaves like an elemental phenomenon: incapable of and uninterested in communication. Occasionally that force can be cornered and briefly challenged, but meaningful answers remain out of reach; what follows is raw, often aggressive indignation. Midway through, the film asks who is responsible for this escalation. The characters answer plainly: people themselves, through laziness, dismissal, unprofessionalism and sheer negligence. Security guards fail to search properly; waiters don’t serve what you ordered; a director knowingly buys defective bulletproof vests. The tragic consequences of such carelessness are shown without delay.
The camerawoman, Naru, is reassigned from a talk show to "real journalism" partly by chance and partly through her own persistence. Through unfiltered vox-pop interviews with Afghan women, whom had refused to speak with male journalists, she raises blunt questions about women’s place in modern Afghan society, the treatment they receive and whether “good men” or reliable husbands exist at all. A sequence that is simultaneously funny, tragic and raw earns her respect and quietly reframes what journalism means in that environment.
Where many films would double down on bleak imagery or turn every encounter into an existential punctum, the film keeps one eye on the human and uses absurdity to confront reality head-on. Moments that feel ripped from life: petty newsroom hierarchies, a gag involving a sex toy, Valentine’s Day street shopping provide necessary levity without diffusing the moral thrust. The love story is not a sugar-coated fairy tale: it is a slow collapse of assumptions between Naru and an older reporter, Qodrat, whose flaws make him difficult to call genuinely “good” at first. Their chemistry is grounded and often at odds with the cynicism the title implies.
The repression of women’s rights is not treated as the film’s single subject but as a consequence of deeper systemic failures. When the film addresses gender directly, it does so with a sharp, poetic bluntness: “they’ll send you to sit in the closet behind the curtain, but they won’t seat you at the table by the aquarium” a formulation that captures humiliation and exclusion in a single image, but it only happens as long as you obey and do what you told.
This personal yearning versus systemic inertia is the film’s persistent echo. It is telling that Berlinale, a festival that often privileges social resonance over formal fireworks, selected this project. Compared with a typical 'rom-com set against wartime' beats, Sadat’s narrative feels rawer and sometimes uneven, but it remains rooted in lived experience.
From a purely cinematic standpoint the film does not reinvent the wheel; it offers no radical formal tricks or theatrical revelations. Its value lies in perspective and urgency: the film is spotlighted less for polish than for the clarity of the moral position it stakes.
Artistic ingenuity: 5/10, you will not leave dazzled by the art of cinematography.
Cultural impact: 8/10, it foregrounds Afghan women’s interiority in a way few recent films have.